Il y a quelque temps, un exercice de BBC Mundo a révélé la phrase la plus ennuyeuse du monde hispanophone comme « Vous me comprenez? » – Vous me comprenez? – qui intègrent certains locuteurs dans leur conversation lorsqu’ils tentent de dire quelque chose.
Une expression similaire : «Est-ce que je déclare ?« – Puis-je expliquer ? Permettez-moi de clarifier : c'est assez courant au Mexique et c'est particulièrement ennuyeux.
Comme son homologue «Vous me comprenez?,« »Est-ce que je déclare ?« Cela affecte l’auditeur avec le poison supplémentaire d’une humilité feinte. Les deux impliquent que tout manque de compréhension (et bien sûr d’accord) est causé par un intellect défectueux du destinataire.
La discussion en ligne sur BBC Mundo n'est pas sans rappeler les réponses vives du magazine MAD à des questions stupides.
Ces insertions gênantes sont généralement rhétoriques et ne nécessitent pas de réponse, même si l'une des réponses suivantes à « Est-ce que je déclare ?« Cela peut gêner un instant l'orateur, provoquer un regard confus, dit-il (ou elle, tu me comprends ?) pour perdre le fil du commentaire et apaiser l'estime de soi blessée de l'auditeur :
- 1. «Non.«
- 2. «Oui s'il vous plait.«
- 3. «Oui, mais je ne comprends pas.«
- 4. «Je ne sais pas, peux-tu expliquer ?«
Le problème est que l’auditeur est supposé être aussi sensible que le locuteur est insensible et que l’utilisation accidentelle, la plus probable, d’une phrase l’offense. Dans ce cas, il vaudrait mieux s’en remettre.Surmontez-le, je veux dire.
Comprendre la contribution : Me comprenez-vous ou dois-je vous l'expliquer ? est apparu en premier sur Mexperience.
Comment planifier au mieux un voyage en Australie avec votre chien